В Армении признан особый статус 5 языков нацменьшинств
Соотечественники
На вопрос вкладки "Соотечественники", имеют ли языки национальных меньшинств особый статус в Армении, отвечает директор по гражданскому и административному праву адвокатского бюро «Лев Групп», адвокат Лариса Багдасарян:
-Следует отметить, что действующее законодательство РА не предусматривает никаких препятствий для применения языков меньшинств. Также не предусмотрены и не
применяются какие-либо законодательные или практические меры, направленные на нанесение ущерба какому-либо языку.
Ряд статей принятого в 2002 году Закона РА «Об основах культурного законодательства» посвящены национальным
меньшинствам и языковым правам. В частности, в статье 8 сказано: «РА содействует сохранению и развитию культурной самобытности меньшинств, проживающих на территории РА, посредством реализации государственных программ создает условия и содействует сохранению их религии, традиций, языка, культурного наследия, сохранению, распространению и развитию культуры». В 2002 году была создана государственная программа языковой политики, согласно которой уважение языкового и культурного разнообразия, поощрение развития
языка и культуры меньшинств является одним из условий, повышающих престиж РА на международной арене. Раздел 7 государственной программы языковой политики озаглавлен «Обеспечение прав национальных меньшинств в области языка в Республике Армения». Были отмечены следующие проблемные аспекты в этой сфере:
а) Языки национальных меньшинств являются неотъемлемой частью языковой культуры РА и ее богатством.
Государственная забота об этих языках имеет ключевое значение для дальнейшей демократизации нашей страны и развития гражданского общества.
б) Права граждан РА в области языка имеют двойственный характер – национальный и общественный. На национальном уровне обеспечивается право знания языка, получения на нем образования и употребления, на общественном уровне – знание и употребление государственного армянского языка – право и обязанность всех граждан РА.
в) Оказание государственной поддержки национальным меньшинствам – сохранение национальной самобытности - может навести мосты между нашей страной и родиной этих народов.
В качестве программной деятельности указаны следующие:
а) разносторонняя поддержка сохранению и развитию языков национальных меньшинств,
б) содействие плодотворному языковому общению и взаимопониманию между национальными меньшинствами, согласно нормам языковой политики Совета Европы,
в) привлечение потенциала научно-педагогической интеллигенции данного национального меньшинства с целью обеспечения прав национальных меньшинств на получение образование и воспитание на родном языке,
г) содействие подготовке и переподготовке учителей языка национальных меньшинств.
Согласно статье 41 Конституции, «Каждый имеет право на сохранение своей национальной и этнической самобытности. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на сохранение и развитие своих традиций, религии, языка и культуры». Данный принцип сформировался главным образом в недрах Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которая вступила в силу 1 марта 1998 года, после чего, спустя четыре года, она вступила в силу в РА (Республика Армения ратифицировала ее 28 декабря 2001 года, а в силу она вступила 1 мая 2002 года). Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств предусматривает надзорный механизм оценки применения хартии в странах-членах с целью, в случае необходимости, дать поручения о совершенствовании их законодательства, политики и практической деятельности.
Главный элемент этой процедуры – комитет экспертов, утвержденный согласно статье 17 Хартии.
Согласно 1 пункту статьи 15 Хартии, с 2003 года Армения регулярно представляет Совету Европы доклад Республики Армения о соблюдении положений Хартии. В рамках изучения национального доклада делегация комитета экспертов посещает Армению для того, чтобы получить сведения от представителей правительства, общественных организаций и прочих независимых источников о выполнении Хартии.
В 2007 году Республика Армения представила Совету Европы второй доклад о соблюдении Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. А в 2009 году РА получила мнение комитета экспертов об этом докладе.
РА признала особый статус 5 языков меньшинств, применяемых в стране: ассирийского, езидского, греческого, русского и курдского.
Вообще следует отметить, что на сегодняшний день не все этнические группы в своей среде используют свой язык.
Помимо этого, некоторые этнически группы, в частности, поляки, немцы, евреи и ассирийцы в основном говорят по-русски, а не на своем этническом языке. Национальные меньшинства широко пользуются своим языком только в местах компактного проживания национальных меньшинств. Например, в ассирийских селах Димитров и Верин Двин, в езидских селах Амре-Таза, Алагяз, Дерек, Джамшлу, Авшен, Ерасхаун, Зовуни и других.
То есть, действующее законодательство РА не предусматривает каких-либо препятствий развитию языков меньшинств и в то же время устанавливает верховенство государственного языка РА. Вообще согласно критериям, разработанным в РА, всякий житель Армении неармянского происхождения свободно пользуется всеми международными и
национальными правами, предусмотренными для национальных меньшинств. Однако дополнительную государственную финансовую помощь получают те национальные меньшинства, которые удовлетворяют определенным критериям. Этим критериям в Армении удовлетворяют русская, езидская, курдская и ассирийская этнические общины. То есть, в сфере обучения на национальном (родном) языке государственную помощь nполучают русские, езиды, курды и ассирийцы; по части культуры – те организации, которые решают культурнопросветительские проблемы в своих этнических общинах, получают также финансовую и организационную помощь.
Статья 15 Уголовно-процессуального кодекса Республики Армения устанавливает, что в ходе уголовного процесса каждый, в том числе представитель национального меньшинства, имеет право выступать на том языке, которым владеет. В это время тот участник уголовного процесса, кроме органа судопроизводства, который не владеет языком уголовного процесса – армянским, может выступать на том языке, которым владеет, и на этот период обеспечивается переводом. А в случаях, предусмотренных законом, эта услуга предоставляется бесплатно. В то же время лицам, не владеющим языком, на котором ведется уголовный процесс, в случаях, предусмотренных законом, предоставляются заверенные копии подлежащих сдаче документо, на том языке, которым они владеют. Данное требование Уголовно - процессуального кодекса Республики Армения применяется к любому лицу, которое не владеет языком уголовного процесса, в том числе, к национальным меньшинствам Республики Армения. Помимо этого, установлено, что «Уголовный процесс проходит на армянском языке. Во время уголовного процесса каждый, кроме органа судопроизводства, имеет прав овыступать на том языке, которым владеет».
В 2007 году в Гражданском процессуальном кодексе Республики Армения сделаны поправки, согласно которым судопроизводство в Республике Армения ведется на армянском языке. Лица, участвующие в деле, имеют право выступать на процессе на том языке, которому отдают предпочтение, если обеспечивают перевод на армянский язык (статья 7).
Езидская, ассирийская, курдская, русская и грузинская общины имеют часы на общественном радио и телевидении, откуда транслируются передачи на родном языке. Те общины национальных
меньшинств, которые не имеют возможности готовить теле - и радиопрограммы, пользуются спутниковыми системами, которые предоставляются посольствами Греции, Польши, Германии и Украины.
Согласно Закону РА «О телевидении и радио», язык транслируемых на территории Республики Армения теле - и радиопередач – армянский, за исключением случаев, предусмотренных данным законом, в том числе, передачи, транслируемые на языках национальных меньшинств.
Согласно статье 28 данного закона, Общественная телерадиокомпания обязана снабжать телерадиоаудиторию передачами, в которых учитываются интересы различных регионов Армении, национальных меньшинств, слоев общества и социальных групп.
Одна из серьезнейших проблем в данной сфере – отсутствие учителей. Эту проблему также поднимал Совет Европы. Во втором докладе комитета Совета министров Совета Европы «О положении языков меньшинств в Армении» комитет министров призывает Армению разработать скоординированную политику с целью обеспечения учителей
ассирийского, езидского и курдского языков необходимой переподготовкой и современными учебными материалами на всех уровнях образования.
Представители властей согласны с тем, что есть у меньшинств есть определенные трудности с языком, видя в этом также вину самих меньшинств. Согласно имеющимся сведениям, в некоторых школах Армении преподавание ведется и на ассирийском, и на езидском, не говоря уже о русском языке. Как сообщают из Министерства образования и науки РА, по требованию представителей национальных меньшинств могут быть открыты специальные классы в случае, если класс будет укомплектован хотя бы 5-7 учениками.
Однако в местах некомпактного проживания не всегда возможно обеспечить такую численность. А представители национальных меньшинств свидетельствуют о том, что сами же национальные меньшинства мало говорят на своих языках.
Подготовила Заруи Бабуханян
https://iravunk.com/sim/?p=300618&l=ru/