Историки из Осетии изучают манускрипты в Армении
СоотечественникиЯков Хетагуров - о древних армянских рукописях, происхождении осетин и популяризации истории Осетии
В этом году молодой ученый, сотрудник ЮОНИИ Яков Хетагуров завершает свою учебу в магистратуре в Армении. Его исследовательская работа сосредоточена на изучении древних армянских рукописей, которые могут пролить свет на малоизвестные страницы истории и культуры алан – предков осетин. Основной задачей исследователя является обоснование происхождения осетин от аланов на основании данных оригинальных армянских источников. В интервью газете «ЮО» Хетагуров рассказал, как проходят его исследования и какую пользу они могут принести Южной Осетии.
– Как вы решили связать свою жизнь с наукой?
– Большая часть знаний, которые у меня есть, получена благодаря богатой домашней библиотеке. Я всегда интересовался всем вокруг, много читал.
Окончил юридический, а затем и исторический факультеты ЮОГУ, затем работал учителем истории в средней школе № 1. Как-то в школу пришла проверка, и мой урок понравился проверяющей – Лиане Черменовне Газзаевой. Она познакомила меня с нашим выдающимся ученым профессором Юрием Гаглойты. Около двух лет я общался с Юрием Сергеевичем, приходил к нему в ЮОНИИ, узнавал много нового. Со временем он помог мне стать сотрудником научно-исследовательского института.
Однако хотелось идти дальше и мне нужен был серьезный проект, над которым мог бы работать. Я обратился к руководству с просьбой отправить меня на учебу. Зная, что армянская сторона не раз предлагала научному сообществу Осетии прислать людей на обучение для дальнейшей работы в местных архивах, поинтересовался у директора ЮОНИИ Роберта Гаглойты, есть ли такая возможность на данный момент. К счастью, я оказался в нужное время в нужном месте.
Владикавказский научный центр РАН РФ в лице Алексея Чибирова как раз заключил соответствующий договор с Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, проводился набор желающих. После отбора и собеседований я и мой товарищ Азамат Бетрозов получили возможность поехать на учебу в Ереван.
– Что вы изучаете в Армении и как это может помочь в дальнейших научных исследованиях по истории Осетии?
– Изначально было заявлено, что мы будем изучать древнеармянский и армянский языки для дальнейшей работы в известном музее-институте древних рукописей имени Месропа Маштоца – Матенадаран. Это крупнейшее хранилище древнеармянских рукописей, в которых содержится разнообразная информация об истории Армении, Ближнего Востока, Передней Азии, Малой Азии и Кавказа, в том числе по истории предков осетин.
Сейчас я и мой коллега учимся в магистратуре по направлениям иранистики и арменистики. Программа обучения включает изучение фарси, древнеармянского языка, истории региона и других востоковедческих дисциплин. В данный момент мы работаем над магистерскими диссертациями. Моя тема касается упоминаний аланов и осов в армянских письменных источниках раннего нового времени, включающий временной промежуток с XVII века.
Благодаря армянским рукописям надеюсь найти новую информацию об аланах. Моя задача – обосновать с помощью армянских источников подтверждения того, что осетины произошли от аланов и мы являемся их потомками. Это важно, поскольку вопросы истории алан остаются актуальными и нередко используются в политических целях. Вопреки историческим фактам, в некоторых работах отрицается аланское происхождение осетин, что вносит напряженность между народами.
К сожалению, наши предки не оставили письменных источников, и нам необходимо изучать это все по историческим материалам других народов. Мой друг и коллега занимается исследованием вопроса о проникновении армянского языкового субстрата в осетинский. Недавно у него вышла очень интересная статья под названием «Арменизмы в осетинском языке» в журнале «Нартамонга», который выпускает Владикавказский научный центр.
– По каким рукописям вы проводите исследования?
– Армянская письменность зародилась в V веке нашей эры на основе алфавита, созданного великим ученым Месропом Маштоцем. Он вместе со своими учениками отправился в культурные центры Сирии и Малой Азии, где изучал местные алфавиты и, вдохновленный их примерами, создал армянскую письменность. Ведь государство без письменности не может существовать.
Первый армянский письменный источник датируется тем же V веком и описывает события, происходившие в I, II и III веках нашей эры. В этих хрониках часто упоминаются нашествия северян, которые в основном возглавлялись аланами. Аланы, будучи доминирующей силой с I века на территории Предкавказья и Северного Кавказа, активно взаимодействовали с соседними народами. На территории Дагестана проживали родственные аланам племена маскутов и аорсы – народы среднесарматской и позднесарматской культуры.
Армения в то время была богатым государством и служила воротами на территорию Ближнего Востока, Малой и Передней Азии. Эти земли всегда привлекали кочевников своим богатством, и наши предки часто вторгались туда в союзе с предками современных кавказских народов. В армянских хрониках можно заметить комплементарное отношение к аланам: хотя два народа могли быть врагами, уважение к аланам присутствовало.
Если мы обратимся к хроникам более позднего времени, с VI по XIII век, то увидим частые упоминания аланов, которых иногда путали с народом албанов из-за созвучия их названий.
В XIII веке известный армянский историк Мхитар Гош, прекрасно осведомленный о ситуации в Алании, Грузии и Армении, уже связывал аланов с осами, отмечая, что это христианский народ с языком и письменностью. Эта традиция продолжалась вплоть до нашествия Тимурленга, который устроил геноцид аланов. Нашим предкам пришлось выживать в горах Центрального Кавказа.
В настоящее время мы ожидаем предоставления новых материалов для работы. Ряд источников XVIII-XIX веков остаются неизученными, так как никто не работал с ними до июня 2024 года. Мы будем заниматься этой важной задачей.
– Какие у вас планы после завершения магистратуры в Армении?
– В дальнейшем планируем продолжить работу в Юго-Осетинском научно-исследовательском институте. Однако, надеюсь, что смогу поступить в аспирантуру, желательно в Армении – это было бы замечательно. Двух лет все-таки недостаточно для глубокого изучения такой сложной темы.
За время учебы завел множество полезных контактов с учеными от Италии до Дагестана, что открывает возможности для обмена опытом и совместных исследований.
Как бывший школьный учитель, стремлюсь вывести вопросы популяризации истории Осетии на более современный уровень, сделать её доступной для детей. Например, в интернете есть много интересных каналов, таких, как «Маховик истории», которые в доступной форме объясняют исторические события с помощью анимации. Почему бы не создать нечто подобное в Осетии? У нас есть планы, и мы будем работать над их реализацией.
– С какими трудностями вы сталкивались во время учебы и исследований?
– Конечно, языковой барьер представляет собой значительную сложность. Армянский язык действительно очень трудный для изучения. Владею осетинским, русским, грузинским и фарси. Армянский понимаю, когда читаю, но пока разговаривать мне на нем сложно. Также есть трудности с ограниченным временем – за два года нам нужно освоить то, чем люди занимаются годами. Но в остальном никаких серьезных проблем нет. У нас прекрасный преподавательский состав и люди здесь очень добрые.
– Как вы планируете делиться результатами своего исследования с широкой аудиторией?
– Механизм уже давно отработан – это публикации в научных изданиях. Мы можем публиковать результаты своих исследований на страницах печатных СМИ, а также проводить конференции.
Анна ТЕДЕЕВА, газета «Южная Осетия»
Цхинвал-Ереван