Ինչու Երեւանում Ռուսական կենտրոնը չի գործում
ՄշակութայինՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 7-Ը ԳՐԱԴԱՐԱՆԱՎԱՐԻ ՕՐՆ Է
2020 թվականին Ավետիք Իսահակյանի անվան կենտրոնական գրադարանի Տիգրան Մեծի պողոտա 30 հասցեում գործող մասնաճյուղում հանդիսավորությամբ բացվեց Ռուսական կենտրոնը։
Այն ստեղծվել էր` նպատակ ունենալով ապահովել ռուսաց լեզվի անվճար դասընթացներ, ինչպես նաեւ մատչելի դարձնել ռուսական գեղարվեստական եւ մասնագիտական գրականության, կրթական նյութերի ու տեղեկատվական շտեմարանների հասանելիությունը։
«Ռուսական կենտրոնը» ներկայացվում էր որպես նոր հարթակ, որտեղ պարբերաբար պետք է կազմակերպվեին հանրային դասախոսություններ, սեմինարներ, հանդիպումներ, ֆիլմերի ցուցադրություններ։ Այն շարունակելու էր գրադարանի քաղաքականությունը՝ փոքր տարածքներում մեծ բովանդակություն ապահովելու ուղղությամբ։
Ի՞նչ արդյունքներ ունի Ռուսական կենտրոնն այսօր, Գրադարանի օրվա կապակցությամբ «Իրավունք»-ը փորձեց այս հարցի պատասխանը ստանալ հենց տեղում: Սակայն, Ավետիք Իսահակյանի անվան կենտրոնական գրադարանի Տեխնիկական գրականության բաժնի գրադարանավարուհի ԱՆՆԱ ՀԱՄԲԱՐՁՈՒՄՅԱՆԸ մեզ հետ զրույցում ասաց, որ Ռուսական կենտրոնը, որպես առանձին մարմին, այլեւս չի գործում: Այժմ այն Տեխնիկական գրականության բաժնի մաս է կազմում: Հետեւապես, Ռուսական կենտրոնի ղեկավար էլ, որպես այդպիսին, չկա:
«2020 թվականի սեպտեմբերին Ավետիք Իսահակյանի անվան կենտրոնական գրադարանը՝ «Մոսկվայի տուն» կենտրոնի հետ համատեղ, բացել էր Ռուսական կենտրոն: Կենտրոնում անցկացվում էր երեխաների համար ռուսաց լեզվի, Ռուսաստանի պատմության, 3D մոդելավորման անվճար դասընթացներ: Այդպես մի քանի տարի շարունակվեց համագործակցությունը: Բայց ընթացքում կապը խզվեց», - ասաց Համբարձումյանը՝ հավելելով, որ, ամեն դեպքում, այսօր էլ իրենք ունեն ռուսաց լեզվով հարուստ գրականություն:
Իսկ թե կա՞ ընթերցողների կողմից հետաքրքրվածություն ռուսական գրականությամբ, գրադարանավարուհին առանձնացրեց դասական եւ դեդեկտիվ ժանրերը, ընդ որում՝ մատնանշելով, որ դասականն ավելի դոմինանտ է. «Դպրոցական երեխաները սիրով կարդում են ռուսերեն, հատկապես՝ ծրագրային գրականություն, որը պարտադիր է, քանի որ անցնում են ռուս գրականություն: Նաեւ ունենք ռուսական գրականությամբ հետաքրքրված մեծահասակ ընթերցողներ, ովքեր, պարզապես, սովոր են ռուսերենով ընթերցել, որովհետեւ ունեն սովետական կրթություն»:
Ինչ վերաբերում է հայ-ռուսական երկխոսությանը, Համբարձումյանն ընդգծեց, որ իրենց գրադարանը մշտապես աշխատում է պահպանել ինչպես եվրոպական երկրների, այնպես էլ Ռուսաստանի հետ համագործակցության շրջանակը: Մասնագիտական տոնի առթիվ էլ ասաց. «Սիրով շնորհավորում եմ իմ գործընկերների տոնը, իսկ բոլոր գրքասերներին խորհուրդ եմ տալիս կարդալ լավ գրքեր»:
ՀՐԱՆՏ ՍԱՐԱՖՅԱՆ
